張老師英語教室 英文基礎、會話、寫作、多益雅思教學 TEL 0905-564-025
01、The first snow 初雪
Henry Wadsworth Longfellow 享利•沃玆沃思•朗費羅
The first snow came.
初雪飄臨。
How beautiful it was, falling so silently all day long, all night long, on the mountains, on the meadows, on the roofs of the living, on the graves of the dead!
多麼美的雪啊!它日以繼夜那麼靜靜地飄著,落在山嶺上,落在草地上,落在世人的屋頂上,落在逝者的墳塋上!
All white save the river, that marked its course by a winding black line across the landscape, and the leafless trees, that against the leaden sky now revealed more fully the wonderful beauty and intricacies of their branches.
在一片白茫茫之中,只有河流在美麗的畫面上劃出一道道曲曲彎彎的黑線;還有那葉兒落盡的樹木,映襯者銀灰色的天空,此刻更顯得枝芽交錯,姿態萬千。
What silence, too, came with the snow, and what seclusion!
初雪飄落時,是何等的寧謐,何等的幽靜!
Every sound was muffled; every noise changed to something soft and musical.
一切聲響都趨沉寂,一切噪音都化作柔和的音樂。
No more tramping hoofs, no more rattling wheels!
再也聽不見馬蹄嘚嘚,再也聽不見車輪轔轔!
Only the chiming of sleigh-bells, beating as swift and merrily as the hearts of children.
惟有雪撬的鈴鐺,奏出和諧的樂聲,那明快歡樂的節拍猶如孩子們心房的搏動。
留言列表